|
1.Sumario: Busca e indica frases en español y japonés
¡Hola amigos! Bienvenidos a Kotoba (nombre de archivo: Kotoba.jar) . Este es un software que mediante la consulta de un archivo de diccionario pretende traducir "frases y oraciones" al japonés, de la forma más fiel posible. Puede ser utilizarlo también al revés, del japonés al español. El programa se basa en la búsqueda de "ideas" y "frases y oraciones" en lugar de simplemente palabras.
El Kotoba no es un sistema de traducción de los llamados automáticos y es posible que no se puedan encontrar frases exactas. Pero aún así, sí que convierte unas palabras en otras, obteniéndose la frase buscada. Esperamos que este programa sirva a personas que
estén interesadas en aprender ambos idiomas, tanto el japonés como el español.
Ayuda mucho realizar revisiones con la persona que mantiene correspondencia. Pueden mandar los ejemplos que escriben en español a los japoneses y luego ellos pueden devolverselo en traducción japonesa. También es posible que la persona con la que mantiene correspondencia le corrija su ejemplo en japonés. Es posible operar de forma inversa, usted puede traducir las frases en
japonés que hicieron japoneses y puede chequear las frases españolas que hicieron. Finalmente el diccionario de frases ejemplares que hicieron ustedes dos, podrán compartirlo entre ambos.
- Los ejemplos que están pendientes de verificar están guardados en el fichero check.txt.
- Los ejemplos terminados están guardados en el fichero My Dictionary.txt.
2. Bajar Kotoba
![]() |
3. Observación
1) Kotoba_es.zip
Como el archivo "Kotoba_es.zip" que ha descargado está comprimido, hace falta
descomprimir el programa con utilidades como por ejemplo "winzip" o freezip. Cuando lo expanda, tendrá el fichero "Kotoba.jar".
2) JRE (Java Runtime Environment)
Para poner en funcionamiento el Kotoba, ante todo hace falta instalar el programa, JRE(Java Runtime Environment). Para utilizar el JRE que ha descargado y hay que instalarlo en su ordenador; para eso es necesario hacer doble clic el icono de "jre-6-windows-i586.exe".
3) Kotoba.jar
Entonces haga doble clic el icono del "Kotoba.jar", y así pondríen funcionamiento el programa de Kotoba.
4) Para leer el Kana y Kanji (las letras japonesas) en su computador.
Pruebe el menú de "Edición / Leer el Kana y Kanji".
5) Para escribir el Kana y Kanji (las letras japonesas) en su computador.
Descargue el software en el sitio abajo. Después de bajarlo haga doble clic el icono del "JAMONDO.exe" o "imejpn.exe" para instalarlo.
4.El Kotoba es un programa shareware
Kotoba es un programa shareware. Dispone de 30 días para evaluarlo. Concluido este plazo, si desea continuar utilizando Kotoba, deberá conseguir una clave de licencia (licensekey).
Cuando confirmemos su pago, le enviaremos una clave de licencia por e-mail. Una clave de licencia consiste en un fichero y que se coloca en la carpeta en la cual está el fichero Kotoba.jar y que elimina todas las restricciones de uso.
2) Transferencia Postal Internacional
Por favor, convierte tu moneda a Yenes Japoneses en la Oficina de Correos y envíanosla. Confirma con la Oficina de correos que recibimos la cantidad completa indicada en la cuenta. Por favor notifícanos tu pago para completar el proceso de reconocimiento rápida y seguramente. Podremos confirmar el pago si nos envias una imagen digitalizada (escaneada, fotocopiada) de tu pago, via Email.
Transferencia Postal Internacional | |
No de Cuenta | |
País | |
Nombre de Cuenta |
Por favor, convierte tu moneda a YENES en el Banco y envíanosla. Confirma con el Banco que recibimos la cantidad completa indicada en la cuenta. Por favor notifícanos tu pago para completar el proceso de reconocimiento rápida y seguramente. Podremos confirmar el pago si nos envías una imagen digitalizada (escaneada, fotocopiada) de tu pago, vía Email (Pagar en EURO).
Transfarencia Bancaria | |
Nombre del Banco | |
SWIFT CODE | |
Branch (Branch Number) |
(652) |
Nombre de Cuenta |
5.Entorno de desarrollo y sistemas operativos soportados
- Entorno de desarrollo: JAVA2 SDK
- Funcionamiento bajo Windows XP
6.Los equipos del programa
Programador |
Takeshi SAKAI (Multilingual Network) |
Traductora | Ayumi Fumoto |